La table de Noel クリスマスのテーブルコーディネート
Le repas de Noël est un moment privilégié partagé avec toute la famille. C’est l’une des rares fois dans l’année où tout le monde se retrouve et ce, dans une ambiance festive. Pour que ce moment soit inoubliable, rien n’est laissé au hasard. La table doit notamment être décorée d’une façon très spéciale.
フランス人にとってクリスマスは、家族全員が揃う、年に一度の特別なイベント。
特別な食事会になるように、テーブルコーディネートも特別なものにしましょう!
Les couleurs
Avant même de penser aux accessoires de décoration, il est conseillé de choisir deux couleurs pour orner et donner un air de fête à votre table de Noël :
- Blanc et doré pour faire classe
- Rouge et argenté pour une ambiance plus festive
- Vert et rouge pour se calquer aux couleurs de Noël…
Le choix est très large en la matière. Sélectionnez les couleurs en fonction des couverts pour éviter que la table se transforme en arc-en-ciel.
小物をどうしようか、と考える前にまずはテーマカラーを2色決めましょう。
もちろんクリスマスらしい色合いで。
例えば・・・
白×ゴールド クラシックな感じ
赤×シルバー お祭りの雰囲気が出ます
緑×赤 まさに!クリスマスのカラー
La décoration
Pour un dressage de table parfait, les accessoires de décoration sont incontournables :
- Bougeoirs
- Chemin de table
- Petites boules de Noël
- Guirlandes
- Paillettes multicolores
- Fleurs...
仕上げにはやはりアクセサリーが重要です!
ろうそく、テーブルクロス、ガーランド、花…
Le mieux est de vous limiter à un ou deux objets, trois au maximum : un bougeoir de taille proportionnelle à celle de votre table ou un chemin de table parsemé de quelques pétales de rose, par exemple.
Une règle d'or en déco : Il est conseillé de ne pas surcharger la table pour que votre jolie vaisselle ne disparaisse pas sous les effets décoratifs ou que les invités ne soient pas gênés par un encombrement d'objets.
La vaisselle
Avant de concevoir le menu, assurez-vous de disposer de la vaisselle adaptée pour déguster chaque plat. Cela suppose une assiette pour chaque entrée, une fourchette et une pince adaptée si vous prévoyez des escargots, des huitres, un plateau pour le fromage...
De plus, pour avoir un dressage de table de Noël du plus bel effet, il est important de ne pas utiliser les assiettes et les couverts du quotidien. Si vous ne possédez pas une autre série de vaisselle, misez sur une nappe blanche et un bouquet : l’ensemble ainsi mis en place crée une rupture avec l’ambiance d’un repas de tous les jours.
食器もできれば普段使いの物でなく、特別なものを出したいですね。
普段使いの物しかなければ、例えば皿の上に白いナプキンを敷いて、その上にアクセサリーを置くなどしたら見栄えがしますね!
Utiliser des verres "spéciaux" est aussi important. En fonction des boissons prévues, choisissez les accessoires adaptés. Généralement, on prévoit un verre pour le vin rouge, un verre pour le vin blanc et un verre pour l’eau.
Une grande et une petite assiette suffisent, au début. Par la suite, il est possible de débarrasser l’une d’elles pour faire de la place à une assiette à potage, par exemple. Les couverts sont alignés dans l’ordre d’utilisation : ceux qui vont servir au début sont placés à l’extérieur.
イメージするだけでワクワクしてきますね。
クリスマス、準備も楽しんでください!