Le Cap Ferret キャプ・フェレで生ガキを
さらさら砂の広大な海岸、松の木の香り、漁師さんたちの可愛らしい小屋…
ここがボルドー人も大好きなキャップ・フェレです。
De grandes plages de sable fin, une délicieuse odeur de pins, d’adorables cabanes de pêcheurs, des villas lovées dans un écrin de verdure… pas de doutes, vous voilà arrivés à la presqu’île du Cap Ferret.
キャップ・フェレに行くには…電車でもバスでも行けますが、ボルドーからレンタカー、もしくはアルカッションから出ている船がおすすめです。
La carte du Cap Ferret en Gironde ( Nouvelle Aquitaine)
Pour y aller, plusieurs options s’offrent à vous : en voiture, en train… Vous pouvez notamment réserver votre train jusqu’à Bordeaux et de là, louer une voiture pour vous déplacer dans les environs. Autre option, la navette maritime au départ d’Arcachon !
地図を見てください。
大西洋とアルカッション湾の二つに囲まれている島のような場所です。
De par sa situation géographique, le Cap Ferret s’adonne à l’ostréiculture, l’élevage des huîtres. Ici, pas moins de 11 villages et ports ostréicoles sont installés. On y trouve notamment de nombreuses cabanes de dégustation, les pieds dans l’eau
ここに来たら絶対に生ガキを食べたい!
生ガキが食べられるレストランやスタンドが数多くあります。
生ガキの養殖で有名な場所なのです。
L’un des grands incontournables au Cap Ferret, c’est son phare. La superbe vue depuis le haut du phare se mérite : 258 marches sont à gravir pour pouvoir savourer ces paysages à couper le souffle. Là-haut, un panorama sur le Bassin d’Arcachon, les parcs à huîtres, la Dune du Pilat, l’océan et la presqu’île vous attend.
キャップ・フェレのシンボル、灯台です。
ここには登ることもできます。
ここからの眺めはとても素晴らしく、アルカッション湾、カキ養殖場、ピラ砂丘、大西洋を見渡せます。
Impossible de repartir sans avoir dégusté les huîtres du Cap Ferret. Fines, peu grasses et salées, elles se dégustent avec un verre d'Entre-deux-Mers en contemplant les pinasses sur le Bassin d’Arcachon
ブログ村のランキングに参加しています。クリックで応援してください!